Россияне традиционно считают, что, справляя Новый год, они тут же провожают старого зверя-хранителя прошлого года и встречают нового. Но, раз уж мы взяли эту традицию из восточного календаря, то и встречу нового хранителя года нужно проводить по восточному календарю. Когда?

Наступление китайского Нового года считают по лунному календарю, и он приходится на новолуние в интервале с 21 января по 20 февраля.

В 2020-м году этот праздник, по китайски — Чун Цзие, Праздник весны — выпадает на 25 января. Самое время подготовиться к настоящей встрече года Белой Металлической Крысы.

Я хочу рассказать о том, о чем рассказывают не так часто. В китайской традиции вместе с подготовкой праздник длится почти целый месяц. И в каждый из дней надлежит заниматься определенными делами. Об этом я и расскажу — что и когда надлежит делать китайцу, чтящему традиции.

Канун

Начинается все за неделю до самого Праздника весны – на 23-й (в каких-то регионах 24-й) день 12-го месяца по лунному календарю. В этот день празднуют «Малый новый год», день проводов бога домашнего очага — Цзаована (灶王爷) . Плакат с изображением этого божества можно получить в храме бесплатно. Его вешают на кухне и считается, что весь год он охраняет семью, и заодно следит за поведением ее членов. Перед новым годом Цзаован поднимается на небо с докладом Небесному императору, на основании которого тот решает, чего заслуживает семья в следующем году — добра и благополучия или бедствий и лишений.

Цзаован

Чтобы Цзаован на небесах не наябедничал, его надо задобрить сладостями, чтобы губы у него слиплись и он не смог наговорить гадостей. «Угостить Цзаована» — означает бросить сладости в огонь или просто подогреть.

Как его провожают на небо? Вечером по обеим сторонам очага клеят парные надписи со словами: «Поднявшись на небо – говори о хорошем, вернувшись домой – принеси счастье», на поперечном же листе пишут: «Бог домашнего очага».

Во время обряда к очагу выставляют сладости и тарелку лапши, затем возжигают благовония и кланяются. Прежнее изображение духа очага сжигают, а затем пускают фейерверк, чтобы божество вознеслось наверх вместе с дымом.

За оставшуюся до Нового года неделю нужно провернуть большое количество дел по подготовке к празднику. Люди спешат закупить продукты, подарки для друзей и родственников, новую одежду для детей, навести порядок в доме и подготовиться к приему гостей.

генеральная уборка

24-й день – генеральная уборка всего дома. Кроме того, нужно выстирать и вычистить всю одежду и одеяла.
На все дверные рамы наклеивают парные каллиграфические надписи, выполненные черной тушью на красной бумаге, с добрыми пожеланиями. Еще на двери наклеивают изображения духов-хранителей и божества богатства в надежде, что они принесут в дом счастье и благополучие.

парные надписи

Кроме того, на дверь клеят, чаще в перевернутом вверх ногами виде, китайский иероглиф, обозначающий «счастье». Почему вверх ногами? По-китайски слова «счастье перевернулось» звучат так же, как и «счастье пришло».

В 25-й день готовят тофу, мясо и тесто для обязательных блюд новогоднего стола.

В эту же неделю стоит успеть подстричься. В первый месяц лунного года делать этого не следует, чтобы не навлечь несчастье на семью.

Праздник

Новогоднюю ночь китайцы проводят в кругу большой семьи, перемежая праздничное застолье выходами на улицу для запуска фейерверков. Оглушительный треск хлопушек и петард должен отпугнуть злых духов.

новогодний салют
Этот салют мы снимали прямо из окна своей квартиры

В новогоднюю ночь вешают новые изображения бога домашнего очага Цзаована. Считается, что в 11 часов вечера он спускается с неба вместе с остальными духами, служа им проводником. После полуночи они поднимутся обратно на небо, и только Цзаован останется на кухне беречь семейный очаг.

Дальше праздничный календарь плотно расписан еще на две недели, до самого Праздника Фонарей на 15-й день первого лунного месяца.

С наступлением утра все одеваются в праздничную одежду и готовятся принимать гостей или самим идти в гости.

Первый день нового года проводят в кругу родственников мужа. К ним отправляются после того, как не состоящие в браке родственники или гости вручили детям маленькие красные конверты с подарочными деньгами.

Во второй день года наносят визит родственникам жены. Как правило, это сопровождается большим банкетом. Кроме того, это еще и день, посвященный собакам. Согласно традициям, второй день Нового года считается днем рождения всех собак и им уделяют особое внимание.

В третий и четвертый день посещают дальних родственников. Зачастую это связано с общими поездками больших семей.

Пятый день в Северном Китае начинается с цзяоцзы (китайских пельменей) на завтрак.

цзяоцы

В этот день отдают дань уважения китайскому богу благополучия (Цай Шень). На рисунках его часто изображают верхом на черном тигре с золотым посохом в руке.

На шестой и восьмой дни — перерыв в праздничных мероприятиях.

В седьмой день — Шеньжи — празднуется день рождения всех людей. Традиционно в Китае до последнего времени не принято было отмечать настоящие дни рождения, «личный календарь» каждого человека переворачивался во всей стране одновременно.

У нас в Китае работала переводчицей девушка из провинциального города на севере страны. И когда мы попытались узнать, когда у нее день рождения, она не смогла внятно ответить на этот вопрос.

Сейчас индивидуальные дни рождения начали отмечать, и нашего сына звали на дни рождения китайских одноклассников.

На девятый день в даосских храмах поклоняются Нефритовому небесному царю. У него просят счастья и денежного благополучия. В это время цены на палочки благовоний резко взлетают в цене. 🙂

С десятого дня праздники постепенно идут на спад. Друзья и родственники ходят друг к другу в гости или встречаются в ресторанах. Среди популярных развлечений — настольные игры вроде мацзянь и китайских шахмат, в них играют весьма азартно и увлеченно.

Тринадцатый и четырнадцатый дни посвящены подготовке к Празднику фонарей. В ночь на пятнадцатый день года он завершает многодневную череду новогодних гуляний. Его апогеем становится всеобщее изготовление фонарей и запуск в ночное небо всех фейерверков, что не были запущены в предыдущие дни.

Этому празднику я посвящу отдельный рассказ.

Поделиться ссылкой:

Китай

Для комментария выберите:

2 Replies to “Китайский новый год — ежедневное расписание праздника”

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *